ViaNova Praktijk ← Ana Sayfaya Dön
Dr. Hüseyin Doğan — Terapi Odasının Dışındaki İşler

Projeler

Danışan görmediğim saatlerde ortaya çıkan üç iş: bir çocuk kitabı, çocuklar için bir öğrenme uygulaması ve terapistler için ücretsiz bir klinik araç. Üçü de aynı yerden besleniyor — insanı, özellikle de savunmasız olanı, gerçekte olduğu gibi görme çabası.

Taşlar ve Göller kitap kapağı, Türkçe baskı
Türkçe · Taşlar ve Göller
Stenen en Meren kitap kapağı, Hollandaca baskı
Nederlands · Stenen en Meren
Çocuk Kitabı Türkçe Nederlands

Taşlar ve Göller / Stenen en Meren

Aidiyet, kimlik ve farklı olmak üzerine, iki dilde yazılmış bir alegori.

Leyra üç gölün arasında büyür. Bir yerde “fazla” hisseder, bir yerde “zorunlu misafir” sayılır, bir yerde ise ilk kez olduğu gibi durabildiğini fark eder. Göğsünün altında kimsenin görmediği bir taş taşır — parlak değil, yuvarlak değil, kolayca anlatılır bir şeye de benzemiyor. Ama tam bu yüzden ona ait. Kitap boyunca bu taş ne atılır ne saklanır; sadece anlamını bulur.

“Bazı kitaplar bilgi verir. Bu kitap, bir çocuğun yanına oturur. Gölü birlikte seyreder. Taş susana kadar bekler.”

Kitap Türkçe (Taşlar ve Göller) ve Hollandaca (Stenen en Meren) olmak üzere iki ayrı dilde, birebir çeviri değil, her dilin kendi okuruna seslenecek şekilde kaleme alındı — göç, aidiyet ve “iki kıyı arasında kalmak” temaları her iki toplumda da farklı bir yankı buluyor.

Kitabın kurgusu iki katmanlı okunacak şekilde tasarlandı: dili çocuklar için sade tutulurken, göç, kimlik ve uyum konularında yıllardır danışanlarıyla çalışan bir klinik psikoloğun gözlemlediği duygusal örüntüler, yetişkin okurun da kendi hikâyesini tanıyacağı metaforlarla derinleştirildi.

  • Farklılığı “sorun” değil, taşınan bir anlam olarak ele alan alegorik anlatı
  • Göçmen / expat çocuklarının kimlik ve uyum deneyimine yakından bakan tema
  • Çocuk ve yetişkin okuru aynı anda ama farklı katmanlarda konuşturan dil
  • Türkçe ve Hollandaca ayrı baskılar — iki farklı okur kitlesi için özenle yazıldı
SlimSnap uygulamasından görsel anlatım örneği
Eğitim Uygulaması Hollanda · Nederlands Groep 3–8

SlimSnap

Çoğu uygulama soru sorar. SlimSnap önce anlatır, sonra sorar.

SlimSnap, Hollanda ilkokul sisteminde groep 3'ten 8'e kadar taal (dil) ve rekenen (matematik) çalışan çocuklar için geliştirilen bir alıştırma uygulaması. Farkı basit ama köklü: bir soru gelmeden önce, konu çocuğun kendi dünyasından bir görselle anlatılır — “neden-sonuç”u anlatmak için bir futbol maçı, bir konuyu özetlemek için bir macera hikâyesi. Soyut kavram somutlaşınca, tam o anda çocuk “şimdi anladım” der.

Anlama işin sadece başlangıcı. SlimSnap'te baykuş Snip her doğru ve yanlış cevabı görür, on'luk seride tezahürat yapar, takılan yerde ipucu verir. Yanlış cevaplar kaybolmuyor — ertesi gün, gelecek hafta geri geliyor, çocuk konuyu gerçekten kavrayana kadar. Sınav için ezberlemek değil, kalıcı öğrenmek üzerine kurulu.

  • 800+ dil, 160 matematik dersi — groep 3–8, tüm okul yılını kapsar
  • M-toets, E-toets ve Doorstroomtoets (groep 8 geçiş sınavı) hazırlığı dahil
  • Yanlışlar aralıklı tekrar (spaced repetition) ile otomatik geri gelir
  • Uygulama içinde reklam yok, çocuk verisi takip edilmiyor (AVG uyumlu)
  • Hesap gerekmeden ilk ders ücretsiz, kurulum yok — tarayıcıdan direkt başlar

Özel eğitim desteğine göre çok daha uygun bir fiyatla (yılda tek haneli/az iki haneli euro), bir öğretmenin sınıfta yapamadığı şeyi yapıyor: her çocuğa, kendi hızında, kendi diliyle anlatmak.

NET Aracı — Yaşam Çizgisi ekranı
Klinik Araç Terapistler İçin Ücretsiz

NET Aracı

Sunucusuz, hesapsız, isimsiz: NET terapisi için sadece işe yarayan bir araç.

NET Aracı, Anlatısal Maruz Bırakma Terapisinde (Narrative Exposure Therapy — Schauer, Neuner & Elbert'in klinik protokolüne dayanır) terapistin danışanla birlikte, seans içinde kullandığı bir çalışma masası. Danışanın hayatındaki olayları çiçek, taş, sopa ve mum sembolleriyle bir Yaşam Çizgisi üzerinde görselleştirir; oturumları kaydeder; seans sonunda üç imzalı bir Tanıklık Belgesi üretir — protokolün kendisinin öngördüğü şekilde.

Tasarımın çıkış noktası klinik güven: danışan kaydı isimle değil, terapistin verdiği bir numarayla açılır. Hiçbir veri bir sunucuya gitmez — her şey terapistin kendi tarayıcısında kalır, isteğe bağlı olarak kendi bilgisayarındaki bir klasöre şifreli yedeklenir. Bu yüzden bir hesap oluşturmaya, bir şirkete güvenmeye gerek yok.

  • İsim yok, sadece kayıt numarası — veriler yalnızca terapistin cihazında (localStorage)
  • Sunucu / veritabanı yok; sıfır kurulum, tarayıcıda doğrudan çalışır
  • Çoklu terapist profili — aynı bilgisayarı paylaşan terapistler birbirinin kaydını görmez
  • Kitaptaki eNET protokolüne sadık, adım adım klinik rehber ve soru bankası gömülü
  • Türkçe, İngilizce ve Hollandaca — üç dilde tam arayüz
  • Seans içi ortak ekran modu: danışan yalnızca Yaşam Çizgisi'ni görür, rehberi görmez

Ticari bir ürün değil; kliniğin kendi ihtiyacından doğdu ve aynı yöntemi uygulayan diğer terapistlerle paylaşılıyor — ücretsiz, reklamsız, sınırsız.

Terapi hakkında konuşmak isterseniz

Bu sayfa projelerle ilgili. Türkçe online terapi ve Dr. Hüseyin Doğan hakkında bilgi almak için ana sayfaya veya randevu sayfasına göz atabilirsiniz.